METHODS AND STRATEGIES FOR ACHIEVING EQUIVALENCE IN THE KITE RUNNER BY KHALID HOSSEINI

Authors

  • Kadirova Gulnoza Obloberdiyevna Samarkand State Institute of Foreign Languages, Faculty of Comparative Linguistics and Translation Studies, Master's Student

Keywords:

Equivalence, translation strategies, The Kite Runner, Khaled Hosseini, cultural adaptation, dynamic equivalence, linguistic challenges.

Abstract

This article explores methods and strategies for achieving equivalence in translating Khaled Hosseini’s The Kite Runner. By analyzing key linguistic, cultural, and emotional nuances of the text, the study provides insights into maintaining the integrity and impact of the novel in translation. Emphasis is placed on dynamic equivalence, cultural adaptation, and the challenges of representing Afghan culture.

Downloads

Published

2024-12-28

Issue

Section

Articles

How to Cite

METHODS AND STRATEGIES FOR ACHIEVING EQUIVALENCE IN THE KITE RUNNER BY KHALID HOSSEINI. (2024). American Journal of Research in Humanities and Social Sciences, 31, 141-145. https://americanjournal.org/index.php/ajrhss/article/view/2610